El texto jurídico inglés y su traducción al español AB Albi Ariel, 2000 | 482 | 2000 |
Los géneros jurídicos A Borja Albi Las lenguas profesionales y académicas, 141-153, 2007 | 128 | 2007 |
Estrategias, materiales y recursos para la traducción jurídica inglés-español: guía didáctica AB Albi Universitat Jaume I, 2007 | 104 | 2007 |
Organización del conocimiento para la traducción jurídica a través de sistemas expertos basados en el concepto de género textual A Borja El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas y aplicaciones …, 2005 | 98 | 2005 |
Legal translation in context A Borja Albi, F Prieto Ramos, PL Verlagsgruppe Bern: Peter Lang, 2013 | 69 | 2013 |
A genre analysis approach to the study of the translation of court documents AB Albi Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 12, 2013 | 54 | 2013 |
La traducción jurídica: didáctica y aspectos textuales A Borja Albi Aproximaciones a la traducción, 1999 | 53 | 1999 |
La traducción jurídica A Borja Albi, A Hurtado Albir Enseñar a traducir, 154-160, 1999 | 42 | 1999 |
La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas internacionales E Monzó Nebot, A Borja Albi Universitat Jaume I, 2014 | 40 | 2014 |
¿ Es posible traducir realidades jurídicas? Restricciones y prioridades en la traducción de documentos de sucesiones británicos al español AB Albi La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas …, 2005 | 32 | 2005 |
A multidisciplinary approach to specialized writing and translation using a genre based multilingual corpus of specialized texts I García-Izquierdo, A Borja Albi DSFF, 2008 | 29 | 2008 |
Estudio descriptivo de la traducción jurídica. Un enfoque discursivo A Borja Albi Estudio descriptivo de la traducción jurídica. Un enfoque discursivo, 1998 | 28 | 1998 |
La enseñanza de la traducción jurídica AB Albi La enseñanza de la traducción, 201-206, 1996 | 27 | 1996 |
A genre-based approach to the teaching of legal and business English: The GENTT specialized corpus in the LSP classroom AB Albi, NJ Vidal, PO López, T Conde Languages for specific purposes in the digital era, 177-196, 2014 | 20 | 2014 |
La comunicación mediada por intérpretes en contextos de violencia de género A Borja Albi, M Del Pozo Triviño Guía de buenas prácticas para trabajar con intérpretes. València: Tirant …, 2015 | 18 | 2015 |
Aplicación de los métodos de aprendizaje cooperativo a la enseñanza de la traducción jurídica: cuaderno de bitácora A Borja Albi, E Monzó Actas del Congreso Internacional de Tecnología, Educación y Desarrollo …, 2001 | 18 | 2001 |
Organització de corpus. L'estructura d'una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica EM Nebot, AB Albi Revista de llengua i dret, 2000 | 18 | 2000 |
La enseñanza de la traducción jurídica y la nuevas tecnologías A Borja Albi Discursos: estudos de tradução, 37-47, 2002 | 16 | 2002 |
Future-proofing legal translation: A paradigm shift for an exponential era AB Albi, R Martínez-Carrasco Legal Translation: Current issues and challenges in research, methods and …, 2019 | 13 | 2019 |
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators AB Albi, I García-Izquierdo Onomázein, 2016 | 13 | 2016 |